Kvíz: Jak dobře znáte anglické idiomy?

Kvíz: Jak dobře znáte anglické idiomy?

Zuzana Lišková 4. 6. 2020

Ať se nám to líbí, nebo ne, musíme se smířit s tím, že angličtina je jazyk, kterým bez nadsázky hovoří téměř celý svět. Stejně jako všechny světové jazyky nese své gramatické a fonetické zvláštnosti, které nám během jejího osvojování dávají pěkně zabrat. Oříškem mohou být i ustálené idiomy, kterými si zejména Angličané často své promluvy zpestřují a které jsou pro Čechy možná tak trochu španělskou vesnicí. Mají však většinou své české ekvivalenty. Vyzkoušejte si, jak dobře anglické idiomy znáte právě vy.

1. Jak se do angličtiny překládá české: Plakat na špatném hrobě?

a) Crying over the wrong grave. 

b) Barking on the wrong grave. 

c) Barking up the wrong tree. 

Správná odpověď

2. V Česku jsme zdrávi jako rybičky. Jak jsou na tom Angličané?

a) jako flétna (I am as fit as a flute.)

b) jako housle (I am as fit as a fiddle.)

c) jako buben (I am as fit as a drum.) 

Správná odpověď

3. Když se něco dozvíme přímo od zdroje, máme zprávu tzv. z první ruky. V angličtině tato zpráva vyjde z huby zvířete. Kterého?

a) z huby krávy (Straight from a cow's mouth.) 

b) z huby prasete (Straight from a pig's mouth.)

c) z huby koně (Straight from a horse's mouth.)

Správná odpověď

4. Jak byste do angličtiny přeložili české “Dělat z komára velblouda”?

a) Make a mosquito out of a camel. 

b) Make a mountain out of a molehill 

c) Make a tiger out of a cat. 

Správná odpověď

5. Když je nám něco neznámé, je to pro nás španělská vesnice. Jak byste to stejné vyjádřili v angličtině?

a) Je to pro mě italské. (It is all Italian to me.) 

b) Je to pro mě maďarské. (It is all Hungarian to me.)

c) Je to pro mě řecké. (It is all Greek to me.) 

Správná odpověď

6. Češi si pro štěstí přejí zlomení vazu. Co si lámou mluvčí angličtiny?

a) nohu (Break a leg.) 

b) ruku (Break an arm.)

c) krk (Break a neck.) 

Správná odpověď

7. Nebuď zvědavý, budeš brzy starý! Jak podobné sdělení vyjádříte anlicky?

a) Curiosity will make you old.

b) Curiosity killed creativity. 

c) Curiosity killed a cat. 

Správná odpověď

8. Když se nám něco podaří, jsme štasní jako blechy. Jaké zvíře je symbolem štěstí v angličtině?

a) zlatá rybka (Happy as a golden fish.)

b) mušle (Happy as a clam.)

c) včelka (Happy as a bee.) 

Správná odpověď

9. Prší-li u nás hodně, říkáme, že padají trakaře. Co padá z nebe v Anglii?

a) ovce a krávy (It is raining sheep and cows!)

b) myši a kočky (It is raining mice and cats!)

c) kočky a psy (It is raining cats and dogs!) 

Správná odpověď

10. V Česku zabíjíme dvě mouchy jednou ranou. Co a čím se zabíjí v angličtině?

a) dva zajíce jedním šípem (Kill two hares with one arrow.) 

b) dva ptáky jedním kamenem (Kill two birds with one stone.) 

c) dva komáry jednou ranou (Kill two mosquitos with one stroke.)

Správná odpověď

11. My se k problémům stavíme čelem. Které zvíře musí čapnout za rohy angličan, aby vyjádřil to samé?

a) krávu (Take a cow by the horns.)

b) býka (Take a bull by the horns.) 

c) berana (Take a ram by the horns.) 

Správná odpověď

12. Kterou luštěninu v angličtině musíte „rozlít“, abyste vyjádřili, že jste “vyklopili” nějakou informaci?

a) fazole (Spill the beans.)

b) hrášek (Spill the peas.)

c) čočku (Spill the lentils.) 

Správná odpověď

13. Když si někdo pustí pusu na špacír, vyjádří to angličan následovně:

a) Let the cat out of a bag.

b) Let the dog out of a bag. 

c) Let the chicken out of a bag. 

Správná odpověď

14. Děje-li se něco velmi výjimečně, říkáme, že je to jednou za uherský rok. Do angličtiny bychom to přeložili:

a) Once in a red moon. 

b) Once in a yellow moon. 

c) Once in a blue moon. 

Správná odpověď

15. Češi chodí kolem horké kaše. Kolem čeho obchází mluvčí angličtiny?

a) kolem keře (Beat around the bush.) 

b) kolem náměstí (Beat around the square.) 

c) kolem domu (Beat around the house.)

Správná odpověď

Výsledek:

Správné odpovědi: 1. c), 2. b), 3. c), 4. b), 5. c), 6. a), 7. b), 8. b), 9. c), 10. b) 11. b), 12 a), 13. a), 14. c), 15 a)    

15–12 bodů: Well done! Angličtina vám zřejmě nedělá problém. Dměte se pýchou! Koneckonců, ne každý si může přečíst Shakespeara v originále. 

11–7 bodů: V cizině se asi bez problémů domluvíte. K dokonalosti vám chybí jen malý krůček, co takhle zkusit nějaký jazykový kurz a vaše znalosti vybrousit? Otestovali jsme pro vás hned 9 způsobů, stačí si vybrat ten pravý.

6–0 bodů: Ajaj! Jů hef a problem maj frend! Sice chápeme, že na idiomech se znalost angličtiny neprokáže, ale umění je použít je onou třešničkou na dortu jazykového vzdělání. Možná by potřebovalo trochu prohloubit. 

Chci se naučit jazyk!

Jak se vám článek líbil?

Zuzana Lišková

Zuzku potkáte nejčastěji s taškou do fitka – miluje totiž sport každého druhu. Z lásky k pohybu pramení i láska k jídlu. Pod heslem „cvičím, takže můžu“ se s chutí zakousne do zdravého i nezdravého. Dalšími jejím koníčky jsou cizí jazyky a literatura, zejména žánr sci-fi a fantasy. Dodnes nepřenesla přes srdce, že nedostala pozvánku do Bradavic a musí prožít život jako mudla… 

Nahoru