Toto divadlo nestojí o české diváky a pokud se nezačne chovat jinak, ani žádné mít nebude. Propagační materiály u pokladen jsou pouze cizojazyčné (2 stránkový text v min 8 jazycích, český mají někde též ale až na vyžádání, ale je to text pouze v rozsahu 2 odstavců. Během představení nepadlo jediné české slovo, ani ohlášení přestávky nebylo v češtině. Můj pocit byl jako kdysi u hranic, kde byli pouze nápisy Zimmer frei. Prostě české divadlo, které se nechce jen vlichocovat cizincům, by mělo být hrdé, že je české a mít materiály i všechny texty v hrách i v rodném jazyce a ten by měl být uváděn vždy jako první. A těžko mi někdo vysvětlí, proč i technické záležitosti nemohou být v češtině.