Původní nabídka už vypršela, ale nevadí. Tahle je totiž skoro stejná.
Relax v rodinném hotelu u Zakopaného: polopenze, termální bazény, wellness i zábava pro děti
Zeptejte se nás na cokoliv k nabídce
Často se ptáte
- Otevřený voucher: Ověření dostupných kapacit a rezervace předem na tel. +48 18 534 43 70 nebo na e‑mailu rezerwacja@hotelbania.pl (oddělení rezervací je otevřeno od pondělí do neděle v čase 9:00–21:00).
- Při rezervaci je třeba nahlásit kód voucheru, jméno a příjmení, počet osob a termín pobytu.
- Rezervaci se doporučuje řešit v dostatečném časovém předstihu.
- Pomoc při rezervaci: Rezervace probíhá v cizím jazyce. Pokud máte v tomto ohledu s rezervací problémy, rádi ji provedeme za vás. Zašlete nám název hotelu s preferovaným termínem na náš email pomoc@slevomat.cz
- Online termíny: Zakoupením voucheru provedete zároveň závaznou rezervaci. (Není třeba se informovat v hotelu o dostupnosti, pro definitivní platnost vaší rezervace je třeba voucher uhradit).
- V případě, že budete potřebovat pokoj s přistýlkou, ověřte si její dostupnost telefonicky či e‑mailem před zakoupením voucheru.
Recepci třeba zároveň předem informovat, pokud se na pobyt chystáte se svým domácím mazlíčkem.
- V případě, že budete potřebovat pokoj s přistýlkou, ověřte si její dostupnost telefonicky či e‑mailem před zakoupením voucheru.
- Dobré vědět: Využití služeb se řídí platnými nařízeními vlády PL. Pro více informací doporučujeme sledovat oficiální stránky nebo se obrátit přímo na hotel.
- Info k fakturám: Vystavování dokladu se řídí legislativou daného státu. Pokud potřebujete doklad vystavit, kompletní informace o fakturačních údajích zašlete přímo hotelu, a to ihned po zakoupení voucheru – v případě online termínu do pole pro poznámku, v případě otevřeného voucheru přes e‑mail nebo telefonicky.
- Pozor, pokud informaci o dalších osobách a dětech zadáte až do poznámky, doplatíte za ně na místě. V tomto případě je také potřeba ověřit si před zakoupením voucheru kapacitu hotelu.
- Domácí mazlíčci: 20 €/noc
- Wi-Fi zdarma
- Parkování zdarma (garáž: 50 PLN/noc, bezplatné parkování je pouze před hotelem, v případě, že je plně obsazené, musí hosté parkovat v garáži, rezervace bezplatného parkování není možná)
- Změna rezervace zdarma: Rezervaci si můžete zdarma změnit 7 dní před začátkem pobytu.
- Online termíny: Voucher na konkrétní termín nelze stornovat. Je možná pouze změna rezervace, a to nejpozději 7 dní předem. Při pozdější změně nebo nedostavení se na pobyt voucher bez náhrady propadá. Takový voucher nelze ani refundovat. Změna je možná maximálně jednou nebo po domluvě s recepcí. Pro změnu prosím kontaktujte zákaznické oddělení Slevomat.cz na adrese www.slevomat.cz/kontakt či tel. +420 222 745 354.
- Otevřené vouchery: Voucher lze v rámci 14denní zákonné lhůty od zakoupení stornovat. Při zrušení rezervace či změně nejpozději 7 dní před domluveným termínem voucher zůstává v plné platnosti. Při zrušení rezervace či změně v kratší lhůtě voucher propadá v plné výši, takový voucher nelze refundovat. Změna je možná pouze jednou nebo po domluvě s recepcí.
Využijte body ze zaměstnaneckých programů. Na tuto nabídku můžete využít body těchto benefitních společností:
- Pluxee (Sodexo) – převést body
- Edenred – převést body
- Benefity.cz – převést body
- Benefit Plus – převést body
- Up – převést body
Jak funguje převod benefitních bodů?
Pobyt můžete uhradit z programu FKSP.
Postupujte následovně:
- Na této stránce si zvolíte částku, kterou chcete ze svého FKSP převést na poukaz ve Slevomatu.
- V objednávce uvedete fakturační údaje vašeho zaměstnavatele, na které vystavíme zálohovou fakturu i daňový doklad. Oboje pak předáte zaměstnavateli.
- Jakmile zaměstnavatel fakturu uhradí, dostanete obratem kód pro nahrání kreditů na váš účet ve Slevomatu. 100 kreditů = 100 Kč.
- Od té chvíle si můžete vybrat jakoukoliv naši nabídku z kategorie cestování a zaplatit ji nahranými kredity.
Dobrý den
Co je check in a check out samozřejmě vím. Co by mě ale zajímalo je, zda li
je možné v den příjezdu v čase před ubytováním a v den odjezdu
v čase po opuštění pokoje využívat volný přístup do termálů. Děkuji
a přeji pěkný den.
Vítáme vás a upozorňujeme, že vstup do termálních bazénů platí po dobu hotelového dne, tj. od 16:00 v den příjezdu do 11:00 v den odjezdu. Jste srdečně zváni.
Witam serdecznie, uprzejmie informujemy, iż hotelowe wejścia na baseny termalne obowiązują w trakcie trwania doby hotelowej, czyli od 16:00 w dniu przyjazdu do 11:00 w dniu wyjazdu. Zapraszamy serdecznie.
Dobrý den, opravdu není chyba v informaci že večer a se podává v čase 14–17h?? Děkuji
Vřelé přivítání,
Rád bych vás informoval, že večeře jsou od 14:00 do 17:00.
V případě nejasností je vám naše oddělení k dispozici.
Přeji hezký den.
Witam serdecznie,
Uprzejmie informuję, że obiadokolacje są w godzinach 14:00–17:00.
W razie niejasności nasz dział pozostaje do Państwa dyspozycji.
Życzę miłego dnia.
Dobrý den, když je check-in od 16:00 a večeře do 17:00 tzn. že musíme přijet přesně v 16:00, aby jsme stihli v klidu večeři do 17:00? Chtěl bych polopenzi a předpokládám, že se začíná večeří v den příjezdu?
Dobrý den, Jane. Děkuji Vám za dotaz. V tomto případě, Vám doporučím, uvědomit hotel s dostatečným předstihem, přijedete-li později, aby Vám připravili večeři na pozdější hodinu. Záleží však na domluvě. Přikládám kontakt: +48 18 534 43 70. Polopenze z pravidla začíná večeří a končí snídaní. S přáním krásného dne, Karel
Dobrý den, vstup do koupaliště je možný ve všechny dny pobytu? A otevírací doba 9–22 platí i pro říjen? Děkuji
Dzień dobry,
wejście na baseny termalne w rámci rezerwacji jest w godzinach zameldowania (
zameldowanie 16:00; wymeldowanie 11:00). Baseny są czynne od 9:00
do 22:00.
Dzień dobry,
wejście na baseny termalne w ramach rezerwacji jest w godzinach zameldowania (
zameldowanie 16:00; wymeldowanie 11:00). Baseny są czynne od 9:00
do 22:00.
Dobrý den,
šel by pobyt uhradit přes Fksp? Tedy přes fakturu se splatností
30 dnů?
Dzień dobry, bardzo nam przykro, ale nie posiadamy takiej możliwości płatności.
Dzień dobry, bardzo nam przykro, ale nie posiadamy takiej możliwości płatności.
Dobrý den,
pokud si objednám 3 dny a 2 noci, tak první den mi začíná platit až
v 16 hod? to jako ten den bude od 16 hod do 24 hod?
A třetí den bude od 0 hod do 11 hod ráno? Tomu říkáte 3 dny a
2 noci?
Nebo my platí vstup do areálu už od rána a ubytovat se mužu až
v 16 hod?
Děuji za odpověd
Dobrý den, Roberte. Děkujeme za Váš dotaz. Každý hotel má tzv. check in, check out kvůli tomu, aby personál mohl připravit pokoje pro nové hosty. Každý hotel si tento čas určuje sám a má ho opravdu každý. Cena se počítá dle toho, kolik strávíte na hotelu nocí. Přeji Vám hezký den. Matěj, Slevomat.cz
Dobrý den, máte nabídku v tomto hotelu také pouze se snídaní namísto polopenze? Čas večeře do 17:00 mi nevyhovuje. Děkuji.
Witam serdecznie,
Uprzejmie informuję, iż oferty bez obiadokolacji są dostępne na naszej
stronie internetowej: https://hotelbania.pl/oferty-specjalne
W razie niejasności jesteśmy do Państwa dyspozycji, serdecznie zapraszamy do
rezerwacji.
Życzymy miłego wieczoru.
Dobrý den, máte nějak věkově omezený vstup miminek do bazénů? Vím,
že do plno bazénů povolují až děti od 1 roku.
Dekuji mnohokrát za odpověď
Witam serdecznie, uprzejmie informujemy, iż dzieci do lat 3 , przy
2 osobach pełnopłatnych w pokoju, posiadają pobyt bezpłatnie, zgodnie
z zarezerwowaną ofertą. Wejścia na baseny termalne dla gości hotelowych są
w cenie pobytu. Dzieci na strefie basenowej przebywają z rodzicami.
W razie niejasności jesteśmy do Państwa dyspozycji.
Życzymy miłego dnia!
Dobry den, jaka je moznost bezlepkove a bezmlecne stravy? V pripade pobytu v druhe polovine zari, jaka je moznost vyziti pro deti? Dekuji za odpoved
Ahoj a vítejte,
Dovoluji si Vás informovat, že umíme připravit bezlepková a bezmléčná
jídla. Pokud má některý z hostů speciální dietu, dejte nám prosím
vědět, jaké produkty nemůže jíst a co preferuje při jídle. Pokud již
u nás máte rezervaci, uveďte prosím také své rezervační číslo,
abychom mohli tyto informace uvést.
Dobrý den, máme v plánu zakoupit 2× voucher . V hotelu jsme již byli ubytováni, tudíž víme jak všechno funguje. Jen bych potřeboval mít dva pokoje na patře nejlepé vedle sebe a alespoň jeden pokoj s balkonem. Je možné vyhovět této podmínce, a pokud ano, jak ji v praxi zrealizovat? Předem Děkuji
Dobrý den, Jakube, děkujeme za dotaz. Jelikož jsou tyto informace spíše interní záležitost a zaručit Vám takovou věc může pouze poskytovatel, doporučujeme buď během objednávky zadat požadavek do poznámky, nebo kontaktovat přímo poskytovatele s individuální nabídnou. V případě jakýchkoliv dalších dotazů nás neváhejte kontaktovat na podpora@slevomat.cz. :-) Přeji krásný den, Bára
Je možné areál (bazén) využívat ještě než je nástup , nebo třeba i v den odjezdu?
Dobrý den, Petře. Podařilo se mi spojit s poskytovatelem a návštěva
bazénu před a po příjezdu, je s příplatkem. Pro více informací,
kontaktujte recepci hotelu na rezerwacja@hotelbania.pl
+48 18 534 43 70. S přáním krásného dne, Karel
Dobrý den, domluvím se v hotelu česky? Dekuji
Dobrý den, Veroniko. Děkujeme za Váš dotaz. V hotelu personál hovoří polsky a anglicky. Přeji Vám hezký den. Matěj, Slevomat.cz
Dobrý den je nějaké další pro děti na loupání v termální vodě
Witam serdecznie, bardzo mi przykro, ale nie rozumiem tego zapytania. Czy możesz go wysłać w języku angielskim?
Dobrý den, když jsou večeře mezi 14–17h, což je dosti divný čas, ale
chápu důvod, nicméně je možné v tomto čase přijít třeba 2×, když
máme malé dítě a vzít mu třeba jen polévku nebo nějaký snack a poté
přijít na ,,večeři" později znovu?
Nebo neuvažuje hotel o změně času?Děkuji!
Witam serdecznie, uprzejmie informuję, iż wejście na obiadokolacje jest tylko jednorazowe. Na ten moment hotel nie przewiduje zmiany godziny serwowania obiadokolacji.
Dobrý den, chtěly bychom si vybrat pobyt na 3 dny, 2 noci. Mám dotaz od kolika je možný nástup alespoň do areálu a poslední den kdy je nutno opustit areál. Dekuju za info
Dobrý den, Petře, check in (nástup do hotelu) je možný od 16 hodin a check out, tedy odevzdání pokoje či apartmánu, je nutné provést do 11 hodin. Přeji pěkný den, Katka :)
Dobrý den, chci se zeptat zda si mám prvně ověřit termín dostupností
v hotelu a pak zakoupit voucher s termínem?
Děkuji
Dobrý den, Zuzano. Děkujeme za Váš dotaz. Termín vybíráte přímo v našem rezervačním systému, který je s hotelem propojený. Nemusíte tedy již nikam volat nebo psát ohledně dostupnosti. :) Přeji Vám hezký den. Matěj, Slevomat.cz
Je možné zaplatit z FKSP od zaměstnavatele?
Dobrý den, Viero, vystavení FKSP faktury se týká pouze českých hotelů. V případě, že stojíte o vystavení FKSP u zahraničního hotelu, je nutné se nejprve domluvit přímo s hotelem, zda vůbec tuto službu poskytují. V případě, že ano, vytvořte objednávku na bankovní převod. Poté se obraťte na daného poskytovatele slevy (například hotel či CK). Pošlete mu platební údaje, tedy číslo účtu, částku a variabilní symbol dané objednávky spolu s fakturačními údaji vaší firmy. Částka musí být na faktuře uvedena v českých korunách. Kontaktní údaje na poskytovatele najdete vždy u dané nabídky v sekci „Jak uplatnit“. Pěkný den, Karel
Dobrý den.
V termínu 20. – 24. 6. bychom chtěli jet se synem. Jsou v této době
otevřeny vstupy do termálních lázní.
A druhý dotaz. Přistýlka stojí 55 euro na den?
Děkuji za vaší odpověď.
Sylvie
Witam serdecznie, uprzejmie informuję, iż baseny termalne są dostępne
i będą na czas 20–24.06.2022 r. Opłata za dziecko wynosi 55 euro/ za
dzień.
Zapraszamy do rezerwacji
Dobrý den, měli bychom zájem o pobyt s dvěma dětma. Jedno ve věku 6měsíců a druhé 4roky. Je možné, aby starší dítě mělo vlastní postel? (Nikoliv gauč, ani aby s námi spalo v manželské posteli). Jaký by byl popřípadě příplatek? A dále bych se chtěla zeptat za příplatek za postýlku. Děkuji.
Witam, uprzejmie informuję, iż w momencie zamówienia pokoju Superior
będą mieli Państwo dwa duże łóżka – będzie to najlepsze rozwiązanie.
Dopłata za dziecko wynosi 55 euro/doba.
Łóżeczko dla małego dziecka jest bezpłatnie.
Dobrý den, na voucheru je napsané, že večeře se podává od 14–17h. To
jako vážně nebo je to nějaká chyba?
Děkuji
Látová
Dobrý den, Šárko. Děkujeme za Váš dotaz. O chybu se nejedná a opravdu je to tak. Jídlo hotel vydává od 14:00 do 17:00. Můžete si tedy zvolit, zda si jídlo vezmete jako pozdější oběd a nebo jako večeři. :) Mějte se hezky. Matěj, Slevomat.cz
Dobrý den, ještě 1 dotaz. Dětská hřiště venkovní i vnitřní, venkovní bazény s tobogány jsou otevřená i mimo hlavní letní sezónu? Zvažujeme termín buď v červnu nebo přelom srpen a září (29.8.-3.9.). Je něco v těchto termínech z nabídky vyžití zavřené? Animační program pro děti je jen v červenci a srpnu? Děkuji za odpověď.
Uprzejmie informuję, iż program animacyjny jest przewidziany na okres
wakacyjny (24.06 – 03.09.2022r.)
Atrakcje dla dzieci zewnętrzne funkcjonują w zależności od warunków
atmosferycznych. Na ten moment nie posiadamy informacji kiedy będzie otwarty
Mokry Plac Zabaw na Termie Bania oraz Ogród Zabaw.
Dobrý den, bude mít dcera 2 roky vstupy všude také zdarma, když je v rámci pobytu zdarma bez nároku na lůžko? Abych za ní nemusela platit vstupy do termalů, hřišť, atd. Děkuji za odpověď.
Uprzejmie informuję, iż dzieci do 3 roku życia mają pobyt bezpłatny zapewniony przy rodzicach. Zapraszamy
Dobrý den, máte volné 2 dvoulůžkové pokoje v termínu 10.-13.3.2022s polopenzí? A jaká je cena
Dobrý den, Pavlíno. Děkujeme za Váš dotaz. Kalkulaci pobytu si můžete, dle Vašich požadavků, zobrazit přes kliknutí na tlačítko „vybrat termín“ přímo v nabídce. Počet pokojů nastavíte tak, že zadáte počet voucherů. (2 pokoje pro dva = 2 vouchery) 10. – 13. 3. 2022 je termín obsazený. Aktuálně je nejbližší volný termín od 27. 3. 2022. Přeji Vám krásný den. Matěj, Slevomat.cz
teplota vody v termalech
Witam serdecznie,
Kompleks Terma Bania tworzą baseny rekreacyjne wewnętrzne i zewnętrzne,
napełnione wodą termalną o temperaturze 34 – 38°C. Woda wykorzystywana w
Termie Bania pozyskiwana jest z głębokości 2500 metrów, a jej początkowa
temperatura to 72°C. Do basenów trafia po oddaniu części energii cieplnej,
zachowując przy tym cenne mikroelementy.
Zapraszamy serdecznie!
Dotazy k této nabídce jsou již uzavřeny. Chcete-li nám poskytnout zpětnou vazbu, prosím kontaktujte nás.
Dobrý den,
prosím o informaci. Je hotel přímo spojený s termálními bazény? Dá se do bazénů projít v županu? Děkuji za odpověď. S pozdravem Burianová
Witam Serdecznie,
Uprzejmie informuję, iż Hotel posiada łącznik do Termy Bania. Z pokoi znajdujących się w Hotelu przejdą Państwo do Termy Bania w szlafroku. Zapraszamy